Jednog danan sam se zatekao kako mislim da i mi možemo biti tako sreæni... Ako imamo tako malo kao i ševe. Ako živimo kao one, pevamo i zahvaljujemo gospodu, koji nas je stvorio...
Jednoho dne mě napadlo, že i my bychom mohli být šťastní, kdyby nám stačilo málo, jako skřivánkům, umět žít jako oni a zpěvem děkovali Bohu, který nás stvořil.
Gospode, molimo Te da nam oprostiš grijehe, i zahvaljujemo ti na ovoj strašnoj klopi jelu koje danas blagujemo.
Pane, prosíme, odpusť nám naše hříchy... a děkujeme ti za ten skvělej nášup... pokrm, co dnes jíme.
I zahvaljujemo Ti Gospode što si nam poslao brata William od Baskervillea èije je iskustvo u prethodnim dužnostima... iako tegobno njemu samom... nama ovde veoma korisno.
Velebíme Všemohoucího za to, že poslal bratra Williama z Baskerville, jehož zkušenosti z předcházejících služeb, jakkoliv byly pro něho nevděčné, jsou pro nás zde tak užitečné.
Za Helen Hanf sa najlepšim željama i zahvaljujemo se na ljubaznošæu... od svih iz Èering Kros Rouda broj 84. London, April, 1951.
Helene Hanffové s přáním všeho nejlepšího a s díky za tolik laskavosti... od nás všech z Charing Cross Road 84, Londýn, duben 1951.
I zahvaljujemo Ti Gospode za voðstvo koje znamo da æeš pružiti našem bratu Baku.
A děkuji Bohu za vedení a cestu kterou, jak víme, ukážeš našemu bratru Buckovi
Pričam ovo godinama. O čemu god razmišljamo i zahvaljujemo, to i dovodimo.
Už dlouho říkám, že na cokoliv myslíme a děkujeme, se splní.
U ime Isusa se molimo i zahvaljujemo.
Ve jménu Ježíše se za tebe modlíme a děkujeme.
Gospode, molimo te, da nam podeliš svoju beskonacnu milost i zahvaljujemo ti se za hranu, koju æemo pojestii.
O Pane, snažně tě prosíme ve tvém úžasném milosrdenství a děkujeme ti za jídlo, které jsme získali.
Bože, blagoslovi ovu hranu koju primamo, i zahvaljujemo Ti za milost, i Što si nam dao ove plodove...
Bože, požehnej toto naše jídlo, a děkujeme ti, že jsi nám ho ve své nesmírné milosti dal.
I zahvaljujemo ti Gospode što nas gledaš i paziš sto nas jaèaš, i ne dovodiš u iskušenje Amin.
...a za naše dary ti děkujeme a k tobě vzhlížíme, pane náš, dej nám sílu bojovat, hledat, nacházet a nevzdávat se.
Zato mi imamo ove velike blagdane i zahvaljujemo se.
Proto slavíme tenhle obrovskej svátek a vzdáváme díky.
Stoga pozdravljamo i zahvaljujemo našim precima od prije 1 00 godina.
Proto ctíme své předky, kteří žili před sto lety, a děkujeme jim.
Molimo se za korporaciju Èaris i zahvaljujemo im na velikodušnosti.
Modleme se za Charis Corporation. Za tuto štědrost jim skládáme srdečné poděkování.
Razumem da Dan zahvalnosti treba biti u vezi porodice i da sedimo zajedno i zahvaljujemo Bogu što smo roðeni bogati u Americi, a ne u Ugandi ili Venecueli ili bilo kojoj drugoj afrièkoj zemlji.
Chápu, že Díkůvzdání má být o tom, že se rodina sejde pohromadě a děkuje Bohu za to, že jsme se narodili bohatí v Americe a ne v Ugandě nebo Venezuele nebo v jiných afrických zemích.
I zahvaljujemo se Rovic galeriji likovne umetnosti koja je tako velikodušan domaæin ovog dogaðaja.
A děkuji Galerii Rowitz Fine Arts za hostování dnešního večera.
0.47506499290466s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?